首页

搜索 繁体

302.第302章 丹妮莉丝

     他腰间两侧分别挂着细剑和多斯拉克弯刀。

     “光辉的女王啊,”他说,“我不在的日子里,您愈发明艳动人了。

     真不可思议!”

     丹妮早就习惯了这样的奉承,然而来自达里奥的赞美和出自瑞茨纳克、札罗或西茨达拉口中的不一样。

     “团长大人,据说你在拉扎出色地为我们服务。”

     我好想你。

     “您的团长活着就是为服务他残忍的女王。”

     “残忍?”

     月光反射在他眼中。

     “他将自己人全抛下,先走一步,只为早些见到她的面庞,结果只能眼巴巴看着她和干瘪的老太婆一起吃羔羊和无花果,倍受煎熬。”

     那是因为他们没禀告我你回来了,丹妮想,否则我肯定不顾一切,马上召见你。

     “与我共进晚餐的是绿圣女。”

     最好别提西茨达拉,“我急需她的忠告。”

     “我只急需一样:丹妮莉丝。”

     “需要叫食物么?

     你肯定饿坏了。”

     “我两天没吃东西,但现在你在这里,秀色可餐。”

     “我的美貌填不饱你的肚子。”

     她拽下一颗梨扔给他,“吃吧。”

     “女王的命令哪敢不从。”

     他咬了一口梨,金牙在月光下闪烁,果汁顺着紫色胡子滴下来。

     潜伏在女王内心深处的女孩想狠狠吻他。

     他的吻一定猛烈粗暴,她告诉自己,他才不会在意我的哭喊和要他停下的命令。

     但她心中女王那部分知道这很荒诞。

     “讲讲你的旅程。”

     他漫不经心地耸耸肩。

     “渊凯派佣兵封锁凯塞山口。

     那群佣兵自称长枪团,我们在夜晚偷袭,将不少敌人直接送下地狱。

     在拉扎,我杀了手下两名军士,因为他们想偷我的女王送给羊人作礼物的珠宝和金盘。

     其他就和我承诺的一样。”

     “战斗中损失了多少人?”

     “九人,”达里奥回答,“但有十二个长枪团的兵决定与其送命,不如归顺暴鸦团,因而还赚了三个。

     我告诉他们与您的龙并肩作战要比跟它们作对活得久,他们显然认同我的话。”

     这却让丹妮警觉。

     “他们可能是渊凯的奸细。”

     “没这么傻的奸细。

     您不了解他们。”

     “你也不了解啊。

     你信任他们么?”

     “我信任所有的手下——不过只在口水能吐到的范围内。”

     他吐出一颗籽,对丹妮的疑虑报以微笑,“要我提着他们的首级来见您么?

     <!--PAGE 8-->

     您想要的话,我马上带来。

     一个秃头,两个满头辫子,还有一个把胡子染成四种颜色。

     哪有奸细会留这种胡子啊?

     您说呢?

     有个抛石手可以在四十步外用石头打中虫子的眼睛,还有个面目狰狞的家伙对付马很有一套。

     女王若要他们死……”“我不要他们死。

     我只是……

     让你盯紧他们。”

     她觉得自己表现得很蠢。

     她和达里奥在一起总感觉笨手笨脚的。

     笨嘴拙舌,春心涌动,反应迟钝。

     他会怎么看我啊?

     她换个话题。

     “羊人能否送来食物?”

     “粮食将由驳船通过斯卡札丹河送抵,我的女王,其他货物则由商队翻越凯塞山口带来。”

     “不能通过斯卡札丹河,它已被封锁。

     海路也是。

     你可以看见海湾中那些船。

     迄今为止,魁尔斯舰队驱逐了弥林三分之一的渔船,扣留了三分之一,剩下的根本不敢离港。

     我们仅存的一点贸易渠道被切断了。”

     达里奥扔掉梨核。

     “魁尔斯人血管里流的是奶。

     让他们见识见识您的龙,保管他们落荒而逃。”

     丹妮不想提龙。

     尽管卓耿根本没回城,农夫们仍不停地带着烧焦的骨头来见她,向她哭诉丢失的羊。

     有人报告曾在河北岸见他盘旋在多斯拉克海上空。

     除他之外,深坑下的韦赛利昂已挣断了一根链子;他和雷哥日益狂躁。

     无垢者告诉她,铁门曾一度烧得通红,一整天没人敢碰。

     “阿斯塔波也被围困了。”

     “这我知道。

     有位活得够久的长枪团员说红砖之城已开始人吃人,他还说弥林的好日子也要到头。

     为此我割了他舌头,拿去喂野狗。

     狗不吃骗子的舌头,但野狗吃了他的,因此我知道他说的是真话。”

     “弥林城内也有一场战争。”

     她将鹰身女妖之子、兽面军和砖墙上的鲜血标记统统告诉了达里奥,“我四面受敌,城内城外都有敌人。”

     “主动出击。”

     达里奥马上说,“如果四面受敌,被动防御就是等死,左支右绌终有应接不暇之日。

     不,当你四面受敌时,找出最弱的那个,迅力扑杀,再跨过尸体逃离。”

     “我能逃到哪儿?”

     “逃到我的**,我的臂膀中,我的心里。”

     达里奥的弯刀和细剑的刀柄被雕刻成黄金女人,赤身**,神态**。

     他的大拇指以**的方式拂过这两个雕像,嘴角露出坏笑。

     丹妮满脸通红。

     那就像是在爱抚她。

     如果我拉他上床,他会不会觉得我太****?

     他想让丹妮当他的姘头。

     我不该单独召见他。

     靠近他太危险了。

     “绿圣女说我必须嫁给吉斯人,让他做我的国王,”她有些慌乱地说,“她劝我嫁给高贵的西茨达拉·佐·洛拉克。”

     <!--PAGE 9-->

     “那瘪三?”

     达里奥轻笑,“你想找个太监上床,何不找灰虫子?

     你真的想要一个国王?”

     我想要你。

     “我想要和平。

     我给了西茨达拉九十天期限,让他结束城内的谋杀。

     如果他做到,我就嫁给他。”

     “让我做你的丈夫吧,我九天之内就能结束一切。”

     你知道我不能那么做,她差点脱口而出。

     “你应该斩草除根,而非扬汤止沸,”达里奥自顾自说着,“要我说,杀光他们,抄他们的家。

     下一道密令吧,您的达里奥将让他们的头颅堆得比这座金字塔还高。”

     “如果我知道罪魁祸首——”“扎克、帕尔还有玛瑞克。

     他们,以及其他所有伟主大人。

     还会有谁?”

     他真是既英勇,又嗜血。

     “我们无法证明是他们所为。

     你要我屠杀自己的臣属么?”

     “您的臣属很乐意杀了您。”

     他离开得太久,丹妮差点忘了他是什么人。

     佣兵天性狡诈,她提醒自己,反复无常,言而无信,残忍好杀。

     他本性难移,永远不是做国王的料。

     “那些金字塔很坚固,”她解释,“我们要花很大代价才能攻下。

     况且只要攻打一个,其他的马上会群起反抗。”

     “那就找些理由让他们从金字塔里出来。

     一场婚礼?

     有何不可?

     你宣布要下嫁西茨达拉,所有的伟主大人都会出来看热闹。

     等他们齐聚在圣恩神庙,让我收拾他们。”

     丹妮被吓住了。

     他是头怪物。

     一头英勇的怪物,但仍是怪物。

     “你让我当屠夫国王?”

     “宁为刀俎不为鱼肉。

     强者都是屠夫,包括女人在内。”

     “我这个女人就不同。”

     达里奥耸耸肩。

     “大部分女人除了想给国王暖床,为国王孕育子嗣,别无他求。

     你想当这类人,就嫁给西茨达拉吧。”

     她有些生气。

     “你是不是忘了我是谁?”

     “没有。

     你自己呢?”

     韦赛里斯会为他的傲慢砍他的头。

     “我是真龙血脉。

     别给我上课。”

     丹妮莉丝霍地站起,白狮皮从她肩头滑落,堆在地上。

     “退下。”

     达里奥夸张地鞠了一躬。

     “听凭差遣。”

     他离开后,丹妮莉丝召回巴利斯坦爵士。

     “派暴鸦团出去。”

     “陛下?

     他们刚回来……”“我要他们出去。

     让他们侦察渊凯内陆,并保护经过凯塞山口的货车。

     今后达里奥向你汇报就可以。

     把该付的辉币付给他,保证他手下人人有份,但别让他再出现在我面前。”

     “如您所愿,陛下。”

     当晚,丹妮辗转反侧,难以入眠。

     她甚至叫来伊丽,希望女侍的爱抚能让她放松,但只做了一会儿工夫便将多斯拉克女孩推开。

     <!--PAGE 10-->

     伊丽甜美可爱,身体柔软,且心甘情愿,可毕竟不是达里奥。

     我做了什么啊?

     丹妮蜷在空****的**想。

     我等他回来等了那么久,结果又将他打发走。

     “他会把我变成怪物,”她轻声说,“一个屠夫女王。”

     但她随即想到飞走的卓耿,还有深坑中的其他龙。

     我手上也沾满鲜血,心里也是。

     有什么区别呢?

     达里奥和我,我们都是怪物。

     <!--PAGE 11-->