首页

搜索 繁体

175.第175章 丹妮莉丝

     我应该缝上一面旗帜,她边想边领着褴褛的队伍沿阿斯塔波蜿蜒的河流向上游前进。

     她合上眼睛,想象着它的样子:一块平滑的黑色丝绸,上绣坦格利安家族的红色三头巨龙,喷出金色的火焰。

     这是雷加的旗帜。

     岸边出奇地宁静。

     阿斯塔波人称这条河为蠕虫河。

     它弯曲宽广,流速缓慢,点缀着许多林木繁茂的小岛。

     她瞥到其中一座岛上有孩童玩耍,在精致的大理石雕像间穿梭。

     另一座岛上有两个恋人在高大绿树的阴影下接吻,丝毫不觉害羞,就跟多斯拉克人在婚礼上的表现一样。

     <!--PAGE 7-->

     他们没穿衣服,不知是自由人还是奴隶。

     装饰着巨大青铜鹰身女妖像的骄傲广场太小,无法容纳所有无垢者,因此集合地点改在惩罚广场,正对着阿斯塔波的主城门。

     一旦丹妮莉丝完成交易,便可直接带他们离开城市。

     这里没有青铜雕像,只有一个木制平台,反叛的奴隶就是在此被折磨、被剥皮、被绞杀。

     “善主大人们将它放在这儿,好让它成为新奴隶进城后看到的第一样东西。”

     来到广场时,弥桑黛告诉她。

     乍看一眼,丹妮以为那上面的奴隶有跟鸠格斯奈的斑纹马一样的皮肤,随着银马骑近,才发现蠕动的黑斑纹下是鲜红的生肉。

     苍蝇。

     苍蝇和蛆虫。

     如削苹果似的,反叛奴隶的皮肤被长长卷曲、一缕缕地剥下。

     有个人一条胳膊从手指到肘部爬满黑色的苍蝇,底下则是红色与白色。

     丹妮在他下方勒住缰绳:“这人干了什么?”

     “他抬起这只手反抗主人。”

     丹妮的胃阵阵翻搅,连忙圈转银马,朝广场中央那支昂贵的军队奔去。

     他们一排一排又一排地站立着,个个都是没有人性的石头,是她的砖头太监。

     总共八千六百个经过完整训练、赢得尖刺盔的无垢者,外加五千多光着脑袋,装备长矛和短剑的受训者。

     她看到远方最后面的那些不过是孩子,但跟其他人一样站得笔直,纹丝不动。

     克拉兹尼·莫·纳克罗兹和他的同伴们在此恭候。

     其他出身高贵的阿斯塔波人也一簇簇站在大奴隶商人们身后,从银色细高脚杯里啜饮红酒,奴隶在他们中间穿梭,捧着盘盘橄榄、樱桃和无花果。

     年长的格拉兹旦坐在轿子里,由四名古铜色皮肤的高大奴隶抬着。

     六个枪骑兵沿广场边缘巡逻,挡住围观的人群。

     他们的黄丝披风上缝有许多闪亮铜盘,反射出明亮炫目的阳光,但她注意到他们**马匹的紧张。

     他们怕龙。

     真龙不怕他们。

     克拉兹尼让一名奴隶扶她下马,因为他自己一手固定住托卡长袍,另一只手抓着一根华丽的长鞭。

     “他们都在这儿,”他看着弥桑黛,“告诉她,他们属于她了……

     只要她能付账。”

     “她能。”

     女孩道。

     乔拉爵士一声令下,货物带上前来:六捆虎皮,三百匹精纺丝绸,无数罐藏红花、没药、胡椒粉、咖喱和豆蔻,一张玛瑙面具,十二只翡翠猴子,若干桶红色、黑色和绿色的墨水,一箱珍贵的黑紫晶,一箱珍珠,一桶填有蠕虫的去核橄榄,十二桶腌穴鱼,一面大铜锣及其锤子,十七只象牙眼睛,一个巨箱子,里面装满用丹妮读不懂的语言书写的书籍。

     此外,还有许多许多别的东西。

     <!--PAGE 8-->

     她的人将它们在奴隶商人面前排成一堆。

     交付过程中,克拉兹尼·莫·纳克罗兹最后一次嘱咐她如何约束部队。

     “他们还很嫩,”他通过弥桑黛说,“告诉维斯特洛婊子,聪明的话就先让他们获得一些作战经验。

     此去西方,路上有许多小城市,很适合洗劫,不管取得什么战利品,都可以全部收归己有,因为无垢者对金钱和珠宝没有欲望。

     抓获的俘虏,靠一队护卫就能押回阿斯塔波。

     我们会买下其中健康的,价格从优。

     谁知道呢?

     也许十年之后,她给我们送来的男孩会继而成为无垢者,形成良性循环。

     这样对大家都有好处。”

     最后,没有更多东西加到货物堆上了。

     等她的多斯拉克人再次上马后,丹妮道:“这是我们可以搬来的全部东西。

     其余的在船上,包括大批琥珀、红酒和黑米。

     船也是你们的。

     那么剩下的只有……”“……

     龙。”

     尖胡子的格拉兹旦用含混的通用语替她说完。

     “他就在这儿。”

     乔拉爵士和贝沃斯随她走向轿子,卓耿和他的弟弟们正躺着晒太阳。

     姬琪松开锁链一端,递给她。

     她拉动链条,黑龙抬头,嘶叫起来,展开那如黑夜又猩红的翅膀。

     影子落在克拉兹尼·莫·纳克罗兹身上,他贪婪地微笑。

     丹妮将锁链递给奴隶商人,他交给她鞭子作为回应。

     鞭柄是精雕细刻的黑龙骨,镶嵌黄金,连着九根细长皮条,每根顶端都有一个镀金爪子。

     手柄后的黄金球是个女人的头,口中有象牙做的利齿。

     克拉兹尼称这鞭为“鹰身女妖之指”。

     丹妮将鞭子握在手中转动。

     轻若鸡犬的一件事物,却承受着比圣母山还大的重量。

     “成交了吗?

     他们属于我了吗?”

     “成交了。”

     对方确认,同时猛地一拽锁链,想把卓耿从轿子上拽下来。

     丹妮跨上银马。

     她的心在胸腔里怦怦直跳,她恐惧得要命。

     哥哥会这样吗?

     她不知雷加王子看到篡夺者的军团于三叉戟河对岸集结,旗帜尽在风中飘扬时,是否也如此不安。

     她站在马镫上,把“鹰身女妖之指”举过头顶,让所有无垢者都看见。

     “成交了!”

     她提足中气大喊,“你们是我的了!”

     她用脚踵一踢母马,沿着第一排飞奔,高举着长鞭。

     “你们是真龙的子民!

     你们被买下了,账已付清!

     成交了!

     成交了!”

     她瞥见老格拉兹旦突然转过灰色的脑袋。

     他听到我讲瓦雷利亚语了。

     其他奴隶商人没有在意,他们拥在克拉兹尼和龙的周围,彼此大声叫嚣。

     而尽管阿斯塔波人又拖又拽,卓耿就是不肯从轿子上移开。

     <!--PAGE 9-->

     灰烟从张开的龙口中腾腾升起,他的长脖子一伸一缩,咬向奴隶商人的脸。

     跨过三叉戟河的时刻到了,丹妮心想,她圈转银马,骑了回来,血盟卫们紧紧聚拢到身边。

     “你们有困难。”

     她评论。

     “他不肯过来。”

     克拉兹尼说。

     “那当然。

     真龙不是奴隶。”

     丹妮使尽全力用鞭抽向奴隶商人的脸。

     克拉兹尼尖叫着蹒跚着往后退去,鲜红的血从脸颊淌下,渗进洒了香水的胡子里。

     “鹰身女妖之指”将他的面目一下子撕成碎片,但她没有驻足细看。

     “卓耿,”她亲切地大喊,忘记了所有恐惧,“dracarys!”

     黑龙展翅咆哮。

     一道黑色的火焰旋转着直扑向克拉兹尼的面门,熔化了眼睛,果冻般的一团滑下面庞,头发和胡子里的油猛烈燃烧,刹那间,奴隶商人好似戴上了一顶燃烧的冠冕,足有他脑袋两倍之高。

     焦臭肉味盖过香气,而他的嚎叫淹没了所有声响。

     惩罚广场立刻陷入血腥与混乱之中。

     善主大人们一边尖叫,一边跌跌撞撞地互相推挤,匆忙中被托卡长袍的流苏绊倒。

     卓耿懒洋洋地拍打着黑翼朝克拉兹尼飞去,让那奴隶商人再度尝到火焰的滋味,同时,伊丽和姬琪解开韦赛利昂和雷哥的锁链,三头龙同时出现在空中。

     丹妮回头看去,那些梳着恶魔般犄角、骄傲的阿斯塔波贵族战士中有三分之一正竭力安抚受惊的坐骑,另外三分之一则开始四散逃窜,明晃晃的铜盘披风在身后闪耀着光辉。

     有个人稳住马儿,拔出剑来,却被乔戈的鞭子缠住颈项,截断了呼喊。

     另一个被拉卡洛的亚拉克弯刀砍掉一只手,鲜血飞溅,骑在马上摇摇晃晃地逃了。

     阿戈镇定地搭箭上弦,朝穿托卡长袍的商人发射。

     银的、金的、普通的,不管什么流苏,逮到就射。

     壮汉贝沃斯也拔出亚拉克弯刀,挥舞着发起冲锋。

     “拿起长矛!”

     丹妮听见一个阿斯塔波人在喊。

     那是格拉兹旦,托卡长袍上有沉重白珠穗的老格拉兹旦。

     “无垢者!

     保护我们,阻止他们,保护你们的主人!

     拿起长矛!

     拿起短剑!”

     拉卡洛一箭射入他嘴里,抬轿子的奴隶们便一哄而散,将他随便扔在地上。

     老头爬到第一排太监跟前,他的血在砖地上积成一摊,但无垢者们甚至没有低头。

     他们一排一排又一排地站立着……

     ……纹丝不动。

     诸神听见了我的祈祷。

     “无垢者!”

     丹妮在他们面前奔驰,银金色的发辫于身后飞扬,每跑一步都伴着银铃轻响,“杀死善主,杀死士兵,杀死每一个穿托卡长袍或拿鞭子的人,但不要伤害十二岁以下的儿童,并砍断每一位奴隶的锁链。”

     <!--PAGE 10-->

     她将“鹰身女妖之指”举在空中……

     狠狠丢掉。

     “自由!”

     她高呼,“dracarys!

     dracarys!”

     “dracarys!”

     他们高声呼应,那是她所听过最为动听的词语。

     “dracarys!

     dracarys!”

     奴隶商人们在他们四周逃窜、哭泣、乞求和死亡,满是尘埃的空气中充斥着长矛与火焰。

     <!--PAGE 11-->