首页

搜索 繁体

159.第159章 詹姆

     “没错,这里有马,”不是店家的店家说,“正好有三匹,但它们是不卖的。”

     詹姆没法忍住笑。

     “那当然喽,但瞧瞧总可以吧。”

     布蕾妮皱起眉头,而那位不是店家的男人目不转睛地望着她。

     过了一会儿,她勉强道:“去瞧瞧吧。”

     于是人们一起离开饭桌。

     马厩很久未经清理,空气中全是粪便的味道,黑色的大苍蝇群聚在稻草堆边,嗡嗡响着飞来飞去,停靠在随处可见的马屎堆上。

     目光所及确实只有三匹马,它们组成一个不太协调的三重唱;一匹迟钝的棕毛犁马,一匹半瞎的老白马,还有一匹骑士的坐骑,深灰色斑纹,挺有精神头。

     “无论多高的价都不卖。”

     所谓的业主宣布。

     “你打哪儿弄的?”

     布蕾妮想弄清楚。

     “我和我老婆来客栈时那匹拉犁的就在这了,”男人说,“和你们刚才吃的那匹待在一起。

     白马是晚上自己游**过来的,那匹快的则是被男孩逮到,上面的鞍子和缰绳都好好的呢。

     在这儿,我给你瞧。”

     取出的鞍具上装饰着银钉,褥子的颜色原本是粉红与墨黑相间的方格,现在几乎成了褐黄。

     詹姆认不出是谁家花色,但能轻易发现褥子上的血迹,“好啊,总之不会有人来认领了。”

     他检查犁马的腿,然后掰开白马的嘴巴计算。

     “灰马给一块金币,若他肯附送马鞍的话,”他劝告布蕾妮,“犁马算一块银币。

     如果我们把那白畜生带走,他还该倒找钱咧。”

     “别这么评论自己的坐骑,爵士。”

     妞儿从凯特琳夫人给的钱包里拿出三枚金币。

     “每匹一枚金龙。”

     男人眨眨眼,伸手去够金币,手到半空又犹豫起来,缩了回去。

     “我不知道……

     想走的时候,不能骑金币,饿的时候也不能吃。”

     “我们的船也是你的,”她说,“走上游还是往下游,随你挑。”

     “让我尝尝金子。”

     男人从她掌心攫过一块金币,咬了咬。

     “嗯,不错不错,十足真金。

     那么,三枚金龙加上小船?”

     “他敲你竹杠呢,妞儿。”

     詹姆亲切地说。

     “我还要足够的食物,”布蕾妮不理詹姆,继续和主人攀谈,“有什么要什么。”

     “我有燕麦饼。”

     男人把剩下的两枚金币一把捞过,捏在手中揉搓,陶醉在它们发出的声响里,“呃,还有熏腌鱼——这个得用银币付账,床位也一样。

     你们该要住一宿吧?”

     “不用。”

     布蕾妮毫不含糊。

     男人皱起眉头。

     “女人,你该不会想骑着一匹陌生的马,深夜在荒山野地游**吧?

     那才傻咧,刚买的马要么陷进泥潭,要么就是摔断腿。”

     “今晚月光足够,”布蕾妮说,“我们找得到路。”

     主人仔细衡量她的话。

     “没银币的话,多给几个铜板也可以提供床铺,外加一两条毛毯暖身子。

     呃,如果您明白我的意思,我不想赶客人走。”

     “这还差不多。”

     克里奥爵士道。

     “真的,毛毯刚洗过,我老婆离开前专门弄的。

     绝对一只跳蚤都没有,我向您保证。”

     他又笑着揉揉钱币。

     克里奥爵士动了心。

     “在**睡一觉对我们有好处,小姐,”他劝告布蕾妮,“精力充沛,方能好好赶路。”

     他望向表哥,恳求帮助。

     “不,老表,妞儿说得对。

     我们有诺言必须遵守,而且路还长着呢,不应多做逗留。”

     “可是,”克里奥张口结舌地道,“你自己刚才不是说——”“刚才是刚才,现在是现在。”

     刚才我以为这是间废弃的客栈。

     “填饱肚皮之后,正需要骑行散步帮助消化。”

     他冲妞儿一笑。

     “看来,小姐你打算把我当袋面粉扔给犁马驮喽?

     脚踝连在一起,我还真不知该怎么骑。”

     布蕾妮皱紧眉头,打量着铁链。

     不是店家的男人则摸摸下巴,“马厩后头有个铁匠铺。”

     “带我去。”

     布蕾妮道。

     “快去吧,”詹姆说,“越快越好。

     这里马屎太多,不是人待的地儿。”

     他锐利地看了妞儿一眼,不知她明白不明白他的暗示。

     他希望双手也能获得自由,但布蕾妮终究放心不下。

     她拿来铁匠的锤子和凿子,朝脚镣中央用力几敲,将其弄断。

     当他建议把手铐也照此办理时,她没理他。

     “往下游六里,您会看见一个被烧毁的村庄。”

     主人一边帮他们整理鞍具、装载包裹,一边说话。

     这回他直接向布蕾妮提建议。

     “道路在那儿分岔。

     往南走会经过沃伦爵士的石塔楼,但爵士他出去打仗死掉了,所以我不知现今谁占住那儿,你们最好避开它。

     依我之见,应该跟着小道进森林,往东南方向走。”

     “好的,”她回答,“我们感激你的帮助。”

     感激个鬼,詹姆心想,我们被他大敲了一笔。

     但他没把话说出口,因为他厌倦了被这头丑陋的肥母牛不搭不理。

     <!--PAGE 5-->

     她自骑犁马,把好马让给克里奥爵士,而正如她之前威胁的,詹姆只得牵走一只眼的畜牲,盘算了半天的狠命一踢、绝尘而去的念头统统落了空。

     男人和孩子目送他们离去。

     男人祝他们好运,也祝好日子早早降临,到时候欢迎他们再来做客。

     孩子则一言不发,胳膊夹着十字弓。

     “找根长矛或者棒槌,”詹姆告诉他,“对你来说更好。”

     男孩露出怀疑的神色。

     不识好人心,他耸耸肩,调转坐骑,再也没有回头。

     克里奥爵士一路抱怨,不停哀叹错过的床铺。

     他们顺着月光照耀的流水,朝东南行去。

     红叉河在此已非常宽阔,不过很浅,岸边污泥中长满芦苇。

     詹姆的马沉重而平缓地前行,这可怜的老东西,行不了直线,走着走着就往好眼睛的那边偏。

     虽然如此,但重回马背的感觉实在不错,自从在呓语森林,被罗柏·史塔克的弓箭手射掉坐骑后,他就再没骑过。

     经过焚毁的村庄,两条陌生的小道摆在眼前,它们都很窄,不过是和平时期农民运收获到河边的途径,路面上印着深深的车辙。

     其中一条向东南方延伸,消失在远处的树丛里,另一条状况比较好的路笔直朝南。

     布蕾妮稍作考虑,便策马向南而去。

     詹姆有些惊喜,这妞儿还不算太傻。

     “店家明明警告过我们别走这条路。”

     克里奥爵士反对。

     “他不是店家,”她骑马的姿势毫不优雅,却很稳健,“他对于我们选择道路的事上过于热心。

     森林里……

     到处有强盗出没。

     我认为,他可能想骗我们掉进陷阱。”

     “聪明妞儿。”

     詹姆冲表弟一笑,“我敢打赌,那条道上有我们主人的朋友,正是他们的马给马厩留下了难以磨灭的芳香。”

     “关于河上的状况,他可能也在撒谎,为了让我们买马。”

     小妞道,“但我不敢冒险,红宝石滩和十字路口一定有士兵把守。”

     很好,很好,她丑是丑,但没蠢透顶。

     詹姆不由自主地朝她笑笑。

     石塔楼顶层的窗户发出朦胧的红光,警惕着他们远离此地。

     布蕾妮领大家穿越田野,直到碉堡在身后消失无踪,方才拐回来,回到道路上。

     他们马不停蹄地走了半夜,妞儿终于认定可以稍作歇息,这时三人早在马背上累散了架。

     他们在浅溪边找到一处橡树和芩树的小丛林,妞儿不许生火,所以夜宵只好吃硬燕麦饼和熏腌鱼。

     夜晚出奇地宁静,群星环绕着半个月亮,高挂在漆黑的天幕中。

     远方,隐约传来阵阵狼嗥,引得一匹马紧张踢打。

     除此之外,一点声音也无。

     战火没有触及这片土地,詹姆心想,待在这里是一种幸福,活下来是一种幸福,我马上就可以回到瑟曦身边。

     <!--PAGE 6-->

     “我值头班。”

     布蕾妮告诉克里奥爵士。

     不一会儿,佛雷便打起了鼾。

     詹姆靠住一棵橡树,想着瑟曦与提利昂。

     “你有兄弟姐妹吗,小姐?”

     他问。

     布蕾妮疑惑地扫视他。

     “没有。

     我是我父亲唯一的……

     孩子。”

     詹姆吃吃笑道:“你想说‘儿子’,对吧?

     告诉我实话,他拿你当儿子看待?

     哎,女人做到你这份上真是绝了。”

     她一言不发地别过头,指节抠紧剑柄。

     好可怜的家伙,一时间他竟莫名其妙地联想到了提利昂,尽管乍看上去他俩有天差地别,却又有说不出的相似。

     或许正是对弟弟的思念使他又开了口:“我没有冒犯的意思,布蕾妮,请你原谅。”

     “你的罪恶不可原谅,弑君者!”

     “又来了。”

     詹姆懒散地拧着铁镣,“你究竟哪里不对劲?

     假如我没健忘的话,我可不曾伤害过你呢。”

     “你伤害过很多人,很多你誓言守护的人。

     弱者,无辜之人……”“……

     以及国王?”