首页

搜索 繁体

117.第117章 丹妮莉丝

     我告诉过您许多次了,札罗·赞旺·达梭斯是个和平主义者。”

     札罗·赞旺·达梭斯是个拜金主义者,她想,但他的金钱可以为我买到需要的船只和战士。

     “我又没让你拿剑,只是想借你的船。”

     他微微一笑。

     “没错,商船我现在是有几条,但谁能说清明天又有多少呢?

     或许此刻就有一艘船遭遇夏日之海的暴风雨,正在沉没呢。

     等到明天,另一艘也许会撞上海盗,因而葬身海底。

     再下一天呢,我的某位船长或许会觊觎舱中的财富,起了‘这些都属于我’的念头。

     这些哪,都是做生意的风险。

     您瞧瞧,我们聊得越久,我拥有的船就可能逐渐减少。

     我每时每刻都在变穷。”

     “把船借给我,我保证让你连本带利地收回来。”

     “嫁给我吧,璀璨之光,扬起我心中的风帆。

     我想着您的美,夜夜无眠。”

     丹妮微笑。

     札罗动人的感情宣言令她感到有趣,但他的言行并不一致。

     乔拉爵士扶她上车时,视线几乎无法从她**的一侧胸脯移开,但札罗即便在如此狭窄的空间里,也根本不在意她的身体。

     她还发现无数的漂亮男孩聚集在这位巨商身边,穿着薄薄的丝绸在他的宫殿里来来去去。

     “你说得真动听,札罗,但我听出你的言外之意又是一个‘不’字。”

     “您说的铁椅子听起来又冷又硬,简直是个怪物,一想到那些参差不齐的尖刺划破您可爱的肌肤,我就心疼得无法忍受。”

     札罗鼻子上的珠宝让他看上去像只光彩夺目的怪鸟。

     他摆了摆修长雅致的手指,以示否定。

     “就把这里当作您的王国吧,最最高贵的王后,让我成为您的国王。

     如果您喜欢,我会送你一个纯金的王座。

     如果您厌倦了魁尔斯,我们可以周游玉海,去夷地旅行,寻找诗人口中的梦中之城,用死人的头颅啜饮智慧的美酒。”

     “我要航向维斯特洛,用篡夺者的头颅啜饮复仇之酒。”

     她挠挠雷哥的眼袋,它翠绿的翅膀稍稍展开,搅动了舆车里静止的空气。

     一滴晶莹的泪珠从札罗·赞旺·达梭斯脸上滑落。

     “没有什么可以改变您的狂热吗?”

     “没有,”她说,希望自己有听起来那么坚定,“如果十三巨子每位借给我十艘船——”“您就会有一百三十艘船,却没有驾驶的船员。

     您的正义对魁尔斯人而言毫无意义,我的水手们凭什么要关心在世界边缘的某个王国,由谁坐上王座呢?”

     “我会付钱让他们关心。”

     “哪儿来的钱?

     我可爱的天堂之星?”

     “用寻访者送的钱。”

     “您可以试试,”札罗承认,“但您需要买到许多关心,代价可是不菲。

     再说了,我慷慨的程度已经让整个魁尔斯笑话我败家了,而您需要的钱将远远多于当下的支出。”

     “如果十三巨子不肯帮我,或许我该请求香料公会或者碧玺兄弟会?”

     札罗懒洋洋地耸耸肩。

     “除了恭维和谎言,他们什么也不会给您。

     香料公会由伪君子和吹牛大王当家,而兄弟会里全是海盗。”

     “看来,我不得不听从俳雅·菩厉,去找男巫们帮忙了。”

     巨商猛地坐直身子。

     “俳雅·菩厉是个蓝嘴唇的家伙!

     蓝嘴唇只吐得出谎言,这句俗话千真万确,请相信爱您的人吧!

     男巫是一群难以相处的怪物,他们从尘土和阴影中摄取养分。

     他们能给您的只有虚无,因为他们一无所有。”

     “如果我的朋友札罗·赞旺·达梭斯能满足我的需求,我怎会想到寻求男巫的帮助呢?”

     “我已经把我的家和我的心都给了您,难道您都不在意么?

     我给了您香水和石榴,翻筋斗的猴子和吐信的蛇,神像的头颅和恶魔的脚,还有来自失落的瓦雷利亚的卷轴。

     我还送了您这顶黑檀木与黄金制成的舆车,外加一对相匹配的公牛。

     它们一头白如象牙,一头黑如乌玉,犄角上都镶嵌着珠宝。”

     “不错,”丹妮道,“但我想要的是船只和士兵。”

     “绝代佳人呀,我不是给了您一支军队吗?

     一千名骑士,每一个都穿着闪亮的铠甲。”

     铠甲由金银制成,骑士则是翡翠、绿宝石、玛瑙、碧玺、琥珀、蛋白石和紫水晶,每一个都有她小指头那么高。

     “一千名可爱的骑士,”她说,“却不能让敌人畏惧。

     公牛也无法载我渡海,我——为何停下?”

     公牛放慢了脚步。

     舆车猛地停下。

     “卡丽熙。”

     阿戈隔着帘子喊。

     丹妮单肘支撑,斜倚着探出头。

     他们已在集市边沿,前方的道路被一堵厚实的人墙挡住。

     “他们在看什么?”

     乔戈骑回到她面前。

     “一个火法师,卡丽熙。”

     “我也想看。”

     “没问题。”

     多斯拉克人向下伸出手让她握住,随即将她拉上自己的马,并让她坐在前面,如此她的视线就能越过人群。

     只见火法师凭空召唤出一道火梯,不断摇曳盘旋的橙红火梯直直地伸向高处格子状的天花板,底下却没有任何支撑。

     她注意到大多数观众都不是本城人:下船的水手,旅行商队的商人,来自红色荒原满身尘土的人们,四处流浪的士兵、手艺人和奴隶贩子。

     乔戈将一只手滑到她腰间,他把身子贴近。

     “奶人都刻意避着他,卡丽熙,看到那个戴毡帽的女孩吗?

     就在那儿,那个胖祭司后面,她是个——”“——扒手。”

     <!--PAGE 5-->

     丹妮替他说完。

     她可不是娇生惯养、没见过世面的贵族小姐。

     随着哥哥为躲避篡夺者雇来的杀手而四处流亡的岁月里,她曾在自由贸易城邦的街道上见过许多扒手。

     法师不断比画,双臂大幅度摆动,催促火焰越升越高。

     观众们都伸长了脖子抬起头,扒手们则在人群中挤来挤去,掌中暗藏小刀。

     他们一只手麻利地窃走大量钱财,而另一只手向上指指点点。

     等剧烈燃烧的梯子达到四十尺高,魔法师往前一跃,像猴子一样沿着它两手交替地迅捷攀爬,每跨过一阶,那一阶就在脚后消散,只余一缕银色的烟。

     当他爬到顶端,人和梯都消失得无影无踪。

     “不错的把戏。”

     乔戈忍不住赞叹。

     “不是把戏。”

     一个女人用通用语说。

     丹妮之前没注意到魁晰在人群中,但她就站在那儿,水汪汪的眼睛在一成不变的红漆面具下闪动。

     “您这话什么意思,夫人?”

     “半年之前,此人连用龙晶生火都不行,只会一些火药和野火的雕虫小技,充其量能吸引几个无知愚人围观,好让他的扒手们有活可干。

     他可以走过炽热的炭,或是让燃烧的玫瑰在空中盛开,但绝不会期望攀上一条火梯,就像普通渔民不会期望在网中捕到海怪。”

     丹妮不安地望向刚才梯子所在的地方。

     现在连烟都消失了,人群正在散去,各忙各的去。

     当然,不久之后许多人就会发现自己的钱包已经空空如也。

     “那现在呢?”

     “现在他的力量增强,卡丽熙,这是因为你的缘故。”

     “我?”

     她大笑起来,“怎么可能?”

     那女人走过来,两根手指搭在丹妮手腕上。

     “你是龙之母,不是吗?”

     “她当然是,黯影之子不可碰她。”

     乔戈用鞭柄将魁晰的手指拨开。

     那女人后退一步。

     “你必须赶快离开这座城市,丹妮莉丝·坦格利安,否则就走不了了。”

     手腕上魁晰碰过的地方有些刺痛。

     “你要我去哪里?”

     她问。

     “要去北方,你必须南行。