首页

搜索 繁体

337.第337章 琼恩

     这古老的太阳照耀时它们不现身,但离得不远。

     影子永远都在,或许你暂时看不见,但它们永远在你脚下。”

     “它们阻止你南下?”

     “若是指正面交锋,没有。

     但它们一直紧随其后,蚕食我的队伍。

     我失去了太多斥候,掉队的和走散的也没再回来。

     每晚我们会在营地外围满篝火。

     它们不喜欢火,这点毋庸置疑。

     可要是下雪……

     不管大雪、雨夹雪,乃至冻雨,干木头就太他妈难找了,即便找到也点不着,而那寒气……

     有几夜我们篝火孱弱,几乎熄灭,这样到早上就会找到死人,或者死人找到我们。

     那夜托温德……

     我儿子,他……”托蒙德别开脸。

     “我懂。”

     琼恩·雪诺说。

     托蒙德转回头。

     “你什么都不懂。

     没错,我听说你杀了个死人,可曼斯杀了上百个。

     人类能对抗死人,但等死人的主子来了,等白雾升起……

     你怎么和雾战斗,乌鸦?

     长利齿的阴影……

     空气冰寒,吸到肺里像把刀……

     你不懂,你不会懂……

     你的剑能劈开寒冷么?”

     我们走着瞧,琼恩回忆起山姆从古书中读到的信息。

     长爪由古瓦雷利亚的火煅制而成,龙焰熔铸,咒语加持。

     <!--PAGE 8-->

     山姆说它是龙钢,比任何普通钢铁更结实、轻便、坚固、锋利……

     但那是纸上谈兵,一切要在实战中检验。

     “没错,”琼恩说,“我的确不懂。

     诸神慈悲,我希望自己永远不懂。”

     “诸神很少慈悲,琼恩·雪诺。”

     托蒙德朝天空点点头,“乌云滚滚而来,天色又暗又冷,你的长城也不再哭泣。

     看。”

     他转身招呼儿子托雷格。

     “骑回营地,叫那些老弱病残,懦夫懒虫啥的抬抬金贵的腿,赶紧行动。

     谁要拖延,就烧了他见鬼的帐篷。

     入夜前大门必须关闭,届时没过长城的,就祈祷在我逮着他前他先被异鬼带走吧。

     听见没?”

     “知道了。”

     托雷格一夹马腹,疾驰回队伍末端。

     野人络绎不绝。

     正如托蒙德所说,天色越发暗了。

     乌云满天,暖意消散,大门前愈加拥挤,人类、山羊和牛争抢道路。

     他们不只着急,琼恩发现,他们还在害怕。

     无论战士、矛妇还是掠袭者,都害怕那片森林,害怕穿行其间的阴影。

     他们一心想赶在夜幕降临前,躲到长城背后。

     一片雪花在空中飞舞。

     接着又一片。

     与我共舞吧,琼恩·雪诺,他幻想,你不久将与我共舞。

     野人络绎不绝,连绵不断。

     有些野人加快脚步,匆匆穿过战场。

     其他人——老幼病弱——却走得太慢。

     早上这片地覆了厚厚一层陈雪,白色雪壳足以反射阳光;现在成了一片棕黑泥泞。

     凡是自由民经过的地方都踩得稀里哗啦:木轮,马蹄,骨头、兽角和铁做的雪橇,猪脚,靴子,公牛母牛的蹄子,硬足民黑黑的赤脚,各自留下印记。

     湿滑的路面让队伍行得更慢。

     “门大点儿才好。”

     托蒙德再次抱怨。

     傍晚将近,雪下个不停,好在潮水般的野人队伍只剩涓涓细流。

     几缕青烟从林中的宿营地升起。

     “是托雷格,”托蒙德解释,“焚烧死者。

     总有些人一睡不醒,死在帐篷里——如果有帐篷的话——蜷缩着冻成一团。

     托雷格知道怎么处理。”

     托雷格从林中返回时,涓涓细流也只剩最后几滴,跟他一起骑马回来的是十几名装备矛和剑的战士。

     “我的后卫。”

     托蒙德咧开缺牙的嘴笑道,“你们乌鸦有游骑兵,我们也有。

     我把这些人留在营地,以防在拔营前遭遇袭击。”

     “他们是你最棒的人。”

     “也是最糟的。

     这些人全杀过乌鸦。”

     只有一人徒步,身后跟着一只高大野兽。

     一头野猪,琼恩看清,大得惊人。

     那怪物有白灵两倍大,浑身裹着粗糙的黑毛,獠牙有成人手臂长短。

     琼恩没见过这么大这么丑的猪。

     <!--PAGE 9-->

     带领野猪的人也不漂亮:身材笨重,眉头深锁,鼻子扁平,宽阔的下巴长满黑胡楂,小小的黑眼睛挤在一起。

     “波罗区,”托蒙德转头啐了一口,“易形者。”

     他莫名地感到这是个大麻烦。

     白灵转过脑袋。

     落雪曾遮盖野猪的气味,但他现在闻到了。

     他跳到琼恩身前,露出利齿,无声咆哮。

     “不!”

     琼恩喝道,“白灵,坐下。

     别动,别动!”

     “野猪和冰原狼。”

     托蒙德说,“今晚锁好你的野兽吧。

     我会让波罗区管好他的猪。”

     他瞥了眼黑乎乎的天空,“他们是最后一批,时间刚好。

     我看这场雪要下一整晚。

     该去看看这块冰对面是什么样了。”

     “你先请,”琼恩告诉他,“我打算最后一个穿过冰墙。

     我会与你共进晚宴。”

     “晚宴?

     哈!

     这话我爱听。”

     野人拨转**矮种马,伸手狠拍了下马臀,朝长城行去。

     托雷格和其他骑手紧随其后。

     他们在大门前下马,牵马通过。

     波文·马尔锡多留了一会儿,监督事务官们把推车都推入隧道。

     现在,长城外只剩琼恩和他的护卫队。

     易形者在十码外停步,他的野猪喷着鼻息,前蹄刨地,一层雪末盖在它黝黑高耸的背上。

     然后它哼了一声,低下头,半晌间,琼恩以为它要冲上来,两旁护卫也纷纷放低长矛。

     “兄弟。”

     波罗区道。

     “你赶紧进去。

     我们要关门了。”

     “关吧,”波罗区说,“把门关好关紧。

     他们来了,乌鸦。”

     他露出琼恩所见最丑陋的笑容,向大门走去。

     野猪跟在他身后,飞雪掩埋了足迹。

     “终于结束了。”

     罗里看着他们进入大门。

     不,琼恩·雪诺心想,这只是开始。

     波文·马尔锡拿着记满数字的写字板在长城南面等他。

     “今天共有三千一百一十九名野人进入长城。”

     总务长向他禀报,“其中六十名质子在用餐后已送往东海望和影子塔。

     艾迪·托勒特带着六车矛妇返回长车楼。

     余下的都在这儿。”

     “不会久的。”

     琼恩向他保证,“托蒙德打算一两天内就带自己的部众去橡木盾,其他人我们也会尽快安排去处。”

     “你说了算,雪诺大人。”

     波文·马尔锡生硬地回答,其语气似乎暗示自己若是总司令,会如何“安排”野人。

     琼恩返回时的城堡已和早上的城堡截然不同。

     长久以来,他所了解的黑城堡是沉寂阴暗的所在,寥寥无几的黑衣人犹如鬼魂,在这座曾容纳他们十倍人众的要塞废墟中游**。

     一切皆已改变。

     那些窗户前所未有的灯火通明。

     <!--PAGE 10-->

     陌生的口音在院落中交谈,常年只有乌鸦的黑靴子踩过的结冰小路上,如今自由民川流不息。

     古老的燧石军营外,一群人在打雪仗。

     玩耍,琼恩吃惊地想,成人像孩童那样玩耍,就像布兰和艾莉亚,或以前的我和罗柏那样互扔雪球。

     然而唐纳·诺伊的老兵器库依然黑暗静谧,冰冷的锻炉后琼恩的房间一片漆黑。

     他刚脱下斗篷,丹纳就探头进来,报告克莱达斯收到了信。

     “让他进来。”

     琼恩用火盆余烬点燃一根灯芯,又用灯芯点燃三根蜡烛。

     克莱达斯粉色的眼睛目光闪烁,柔软的手掌握着一张羊皮纸。

     “司令大人见谅,我知道您很累,但您说一有来信就得报告。”

     “你做得很对。”

     琼恩接过羊皮纸。

     已至艰难屯,还剩六艘船。

     恶浪滔天。

     “黑鸟号”全军覆没,两艘里斯船在斯凯恩岛搁浅,“利爪号”进水。

     形势严峻。

     野人吃自己的死者。

     森林中有死物。

     布拉佛斯船长只愿载女人和孩子。

     女巫指责我们是奴隶贩子。

     抢夺“暴鸦号”的企图被击退,六名船员和许多野人死亡。

     还剩八只渡鸦。

     水中也有死物。

     海上狂风肆虐,请求陆路支援。

     “利爪号”上口述,哈穆恩学士执笔。

     下面是卡特·派克张扬的签名。

     “大人,情况很糟?”

     克莱达斯问。

     “糟透了。”

     森林中有死物。

     水中也有死物。

     十一艘船起航,还剩六艘。

     琼恩·雪诺卷起羊皮纸,眉头深锁。

     长夜将至,他心想,我从今赶赴战场。

     <!--PAGE 11-->