“是啊,有何不可?
那么随我来。”
他从墙上的台子里拔下一根火炬,用力挥了几下,直到火焰熊熊燃烧、放出光亮。
“走这边。”
守卫带他穿过一道门,上了螺旋梯。
他们上楼时,火炬的光在黑石墙上影影绰绰地闪耀。
阶梯尽头的黑暗房间烟雾缭绕,闷热至极。
窄窗上挂了张破兽皮以隔绝外面的潮气,一大块泥炭在火盆里闷燃。
房间里的气味很糟糕,混合了霉菌臭、尿臭和屎臭,烟雾中混着疾病的味道。
地板上铺了肮脏的灯芯草,角落里的一大堆稻草就是床铺。
拉弗·肯宁蜷缩在小山一样高的毛皮下打摆子。
他的装备堆在旁边——长剑、斧头、全身锁甲、钢铁战盔。
他的盾牌上刻有风暴之神的乌云手掌,神的指尖朝汹涌的大海射出霹雳闪电。
然而这纹饰已经褪色剥落,下面的木头正在腐烂。
拉弗本人也在腐烂。
毛皮底下他什么也没穿,却烧得厉害,苍白浮肿的皮肤上布满流脓的脓疮和疥癣。
他的脑袋左右不齐,有一边脸颊高高肿起。
他的脖子充血膨胀,变得比他的脸还大。
同肿起的脸颊一侧的胳膊粗得像根原木,上面爬满白色蛆虫。
看样子,很多天没人帮他洗澡或是修面了。
他的一只眼睛流出脓汁来,胡须里全是干掉的呕吐物。
“他怎么搞成这副模样?”
臭佬问。
“他在城垛上吃了沼泽魔鬼一箭。
只是擦伤,然而……
那帮魔鬼在箭上涂毒,把自己的屎和更糟糕的东西抹在上面。
我们用沸酒为他清洗伤口,但不顶事。”
我没法跟他谈判。
“杀了他。”
臭佬吩咐守卫,“他已经不行了,全身都是瘀血和蛆虫。”
对方目瞪口呆地看着他。
“可是司令大人任命他为指挥官哪。”
“没用的马就得杀。”
“马?
我哪来的马?”
我有马。
回忆忽然涌来。
笑星就像活人那样惨叫,它鬓毛着火,后腿人立,痛得死去活来,伸出蹄子朝四面乱踢。
不,不,那不是我的马,臭佬从来没有马。
“我替你动手。”
臭佬拾起拉弗·肯宁靠放在盾牌上的长剑——他还有足够的手指来握剑——挥动剑刃切开那躺在稻草堆上的生灵的肿胀咽喉,浓浓的黑血和黄色脓汁从皮肤下面喷涌而出。
肯宁剧烈抽搐了一下,便僵硬不动,一股难以形容的恶臭弥散开去。
臭佬快步冲到阶梯口,这头的空气固然阴冷潮湿,但比屋里已是清新多了。
那个铁民也跌跌撞撞地跟上他,脸色刷白,拼命忍住干呕。
<!--PAGE 5-->
臭佬抓住他的胳膊,“副指挥是谁?
其他人呢?”
“在城头或是大厅里,不睡觉的就喝酒。
您愿意的话,我带您去找。”
“带路吧。”
拉姆斯只给了他一天时间。
大厅由黑石砌成,天花板很高,尽管宽敞通风,却依旧烟雾缭绕。
石墙上点缀着巨大的白苔斑块,被经年累月的炉火熏黑的壁炉中,如今只有一块泥炭在低沉燃烧。
一张有几世纪历史的雕花大石桌占据了大厅的主要空间。
我曾坐在那里,他还记得,罗柏居首,他右手是大琼恩,左手是卢斯·波顿。
葛洛佛家的人挨着赫曼·陶哈,卡史塔克和他的儿子们在对面。
现在有二十来个铁民在桌边饮酒,其中只有少数几个用淡漠呆滞的目光目送他进门,大部分人对他毫无兴趣。
他不认得这些人。
其中有些人的斗篷用银色鳕鱼形状的搭扣扣住——考德家族在铁群岛地位不高,人们认为他们家的男人都是窃贼和懦夫,女人是会跟父兄上床的**妇。
铁舰队回师时,叔叔留下这帮人,对此他一点也不奇怪。
这也让我的任务简单多了。
“拉弗·肯宁已死,”他宣布,“现在谁是头儿?”
众酒徒茫然地看着他。
有人甚至笑出声来。
另一个人吐了口唾沫。
最后有个考德接口道:“你又是何方神圣?”
“我乃巴隆大王之子。”
臭佬,我是臭佬,臭名昭著,毫无节操,“我奉霍伍德伯爵和恐怖堡的继承人拉姆斯·波顿之命而来。
他在临冬城俘虏了我,如今他和他父亲又率兵从南北两面包围了卡林湾。
然而拉姆斯大人慈悲为怀,决定给你们一次机会,只要你们在太阳落山前献出城池。”
他把交给他的信抽出来,扔到酒鬼们饮酒的桌子上。
有人拿起信,在手上转,又摸了摸信上的粉色封蜡。
片刻后,这人道:“一张羊皮纸有啥用?
我们要奶酪,还有肉。”
“咱们要武器,”那人旁边的灰胡子老人接口。
老人的左臂已被截掉,留下一截断桩。
“剑和斧子。
啊,还要弓,一百张崭新的弓。
并给咱们补充人手。”
“铁种不投降。”
第三个人说。
“这话对我父亲说去。
谁都知道,劳勃攻破派克城后巴隆大王屈膝求饶了——否则他只有死路一条。
你们也一样。”
他朝那张羊皮纸比画。
“打开封蜡,仔细拜读。
这是一份正式文件,由拉姆斯大人亲笔手书。
你们只需放下武器,随我出城,大人自会喂饱你们,并送你们平安前往磐石海岸,到那里找船回家。
不答应只有死。”
“你是在威胁?”
有个考德站起身。
<!--PAGE 6-->
这是个大块头,凸眼珠,宽嘴巴,肤色像死人一样惨白。
他这副尊容让人觉得他父亲是跟鱼**才生下他,但他配着长剑。
“达衮·考德不向任何人投降。”
不,求你了,听听我的话吧。
想到任务失败、两手空空夹着尾巴回去见拉姆斯老爷的后果,他几乎要当场尿裤子。
臭佬臭佬,屁滚尿流。
“这就是你们的回答?”
他觉得自己的声音过于虚弱,“考德可以代表你们全体吗?”
放他进门的守卫不太确定。
“维克塔利昂命令我们坚守此地,这是司令的命令,我亲耳听见的。
他吩咐肯宁‘守住卡林湾,直到我回来’。”
“是啊,”独臂老人接口,“他是这样说的。
他回去参加选王会,但他发誓一定会头戴浮木王冠、率领一千名勇士王者回来。”
“我叔叔不会回来了。”
臭佬告诉大家,“选王会选中的是他哥哥攸伦,而鸦眼的目标跟他不同。
再说,你们以为我叔叔看重你们吗?
说穿了,在他眼里你们一文不值,所以才被留下来当替死鬼。
他就像在沙滩上甩靴子上的泥似的把你们甩掉了。”
这番话正中靶心。
他可以从他们的目光中,从他们互相观望、或是皱眉低头瞅着酒杯的神情里看出来。
他们都担心自己被抛弃,现在我把他们的恐惧说了出来。
说到底,他们又不是著名头领的亲属,也没有铁群岛显赫家族的血统,只不过是奴工和盐妾的后代而已。
“投降,就能自由离开?”
独臂老人问,“这张纸上是这样写的?”
他轻轻摸了摸羊皮纸,上面的封蜡仍旧完好无损。
“你读了就知道,我所言丝毫不差。”
他回答,虽然心知肚明这帮人没一个识字,“对守规矩的俘虏,拉姆斯大人都待之以礼。”
是啊,一点没错,老爷本可割了我舌头,或是把我从脚跟直剥到大腿,但他只不过要了我的手指、脚趾跟另外一点东西……
“弃剑投降,就能活命。”
“妖言惑众!”
达衮·考德拔出长剑,“你是个出了名的变色龙,我们凭什么相信你?”
他喝醉了,臭佬意识到,是酒精在说话。
“信不信随你,我只是来帮拉姆斯大人送信。
现在我该回去了,晚上还要享用野猪烧萝卜大餐,并用烈性红酒冲下肚。
愿意跟我走的,可以共享盛宴;留下的人最多只能苟活一天。
恐怖堡公爵将统领骑士们沿堤道北进,他儿子会带着他留下的精锐亲兵从北方支援。
战斗一旦打响,决无宽恕余地。
战死的算是幸运儿,若是被擒,多半会被丢给沼泽魔鬼们料理。”
“够了,”达衮·考德吼道,“你以为空口大话能吓住铁民?
<!--PAGE 7-->
滚吧,滚回你主子那里,否则我要把你开膛破肚,将肠子扯出来,让你亲口吃下去!”
他还待再说,眼睛却陡然睁大——“哧”的一声闷响,一把飞斧钉在了他额头中央。
考德松开剑,像钩子上的鱼那样挣扎了几下,便脸朝下倒在桌上。
扔斧子的是独臂老人。
他手握另一把飞斧站起身。
“谁还想死?”
他质问其他酒徒,“活得不耐烦的就开口,老子满足他。”
达衮·考德的脑袋里流出几道红色细流,沿石桌缝隙蔓延开来。
“老子要活命,不想干坐在这鬼地方烂掉。”
有人喝了一大口麦酒,又有人用杯子里的酒冲开流向他座位旁的鲜血。
没人说话。
当独臂老人把飞斧插回腰带上时,席恩明白自己赢了。
他几乎又是个人了,因为他办成了拉姆斯老爷交代的差事。
他亲手扯下海怪旗。
失去的手指有些碍事,幸亏拉姆斯老爷为他留下更多的手指。
铁民们准备了大半个下午方才出城投降。
他们的人数比他想象中要多——城门塔中有四十七人,醉鬼塔里有十八人。
这些人中,有两个已奄奄一息,不可能活命,还有五人虚弱得无力步行,但尚有五十八人能作战。
虽然他们的状况窘迫不堪,可若是拉姆斯老爷强攻的话,恐怕会损失三倍于此的士兵。
老爷派我来真是神机妙算。
臭佬一边想,一边爬回矮马背上,准备带领这支破破烂烂的队伍,穿过沼泽地返回北方人的营地。
“把武器留下,”他告诉俘虏们,“剑、弓,还有匕首都不能带。
携带武器的人会被当场格杀的。”
一行人返回花了臭佬独自前来的三倍时间,因为铁民们制作了四顶粗糙的担架来担走不动的人,第五人由其子背负。
为照顾同伴,铁民们走得很慢,一路莫不胆战心惊,唯恐沼泽魔鬼射出致命的毒箭。

