首页

搜索 繁体

289.第289章 琼恩

     弟兄们怀念劳勃国王,大都坚信托曼是他的正统继承人。

     而他们接触史坦尼斯大人越多,对他的爱戴就越少,那个动不动就用火刑烧人的梅丽珊卓女士和她残酷的红神更是雪上加霜。

     大家都在抱怨。”

     “他们也抱怨过莫尔蒙总司令。

     人总喜欢抱怨自家的老婆和自己的领主。

     弟兄们没老婆,于是加倍地抱怨领主,这可以理解。”

     琼恩望向木栅栏,两面已被拆倒,第三面也在迅速倒下。

     “你留下来料理,波文,确保把每具尸体都烧掉。

     <!--PAGE 8-->

     感谢你的建议,我保证会仔细考虑。”

     琼恩骑向城门,火坑上头仍弥漫着烟雾和飘洒的灰烬。

     他在城门前下马,牵坐骑穿越冰壁。

     忧郁的艾迪举着火把在前头带路。

     火苗舔着洞顶,一路都有冰冷的泪水滴到他们身上。

     “烧掉那只号角真让人松了口气,大人。”

     艾迪说,“昨晚我刚梦见自己在长城顶上撒尿时,有个家伙想试吹那只号角。

     这可不是抱怨啊,因为这个梦好歹比以前那个好,以前我梦见狗头哈犸拿我去喂她的猪。”

     “哈犸死了,”琼恩说,“但她的猪没死。

     它们看我的眼神跟从前杀手看火腿的眼神一模一样。

     不过你放心,野人不会伤害我们。

     我们的确砍了他们的神,还让他们亲手将其烧成灰,但我们同时也给他们洋葱汤喝。

     神灵和美味的洋葱汤相比,孰轻孰重呢?

     至少我会选择后者。”

     琼恩的黑衣上有浓重的烟味和烤肉味。

     他知道自己肚饿,却不想吃东西,只渴望陪伴。

     跟伊蒙师傅喝杯葡萄酒,跟山姆静静地交谈,跟派普、葛兰和陶德说笑话。

     然而伊蒙和山姆都已离开,而他其余的朋友……

     “我今晚和大家一起用餐。”

     “煮牛肉和甜菜。”

     忧郁的艾迪似乎对菜单一清二楚。

     “不过哈布把山葵用光了,没有山葵的煮牛肉还是煮牛肉吗?”

     大厅被野人烧掉后,守夜人就改在兵器库下的石地窖用餐。

     这是个由两排方石柱支撑的巨大地窖,筒形穹顶,墙边堆满了大桶大桶的葡萄酒和麦酒。

     琼恩进门时,四名工匠正在最靠近楼梯的桌上玩瓦片游戏。

     一群游骑兵和几个国王的人坐在火炉边,悄声谈话。

     年轻人则聚在另一张桌旁。

     派普用自己的匕首刺芜菁。

     “长夜黑暗,处处芜菁,”他故作庄严地念诵,“祈祷鹿肉吧,我的孩子,外加洋葱和美味的肉汁。”

     他的朋友——葛兰、陶德、纱丁这帮人——哄堂大笑。

     琼恩·雪诺没笑。

     “取笑别人的祷词很幼稚,派普,也很危险。”

     “如果我冒犯了红神,就请他对我降下神罚啦。”

     大家都止住笑。

     “我们是在笑话那女祭司,”纱丁解释。

     他是个脂粉味重的标致青年,从前在旧镇当男妓,“只是个小玩笑,大人。”

     “你们有你们的神,她有她的神,井水不犯河水。”

     “可她不放过咱们的神,”陶德争辩,“她说七神是伪神,大人,连旧神也是。

     你亲眼看见她让野人焚烧鱼梁木。”

     “我管不了梅丽珊卓女士,但管得了你们。

     我不允许国王的人和我的人之间发生冲突。”

     派普将一只手搭在陶德胳膊上。

     <!--PAGE 9-->

     “别吵了,癞蛤蟆,我们伟大的雪诺大人是金口玉言。”

     说完他跳起来,朝琼恩嘲弄地一鞠躬,“请您原谅,尊贵的大人,今后未经您允许,我连耳朵都不敢摇了。”

     他把一切当儿戏。

     琼恩真想拼命摇晃他,好让他清醒些。

     “你摇不摇耳朵我不管,但你不要乱嚼舌根。”

     “我会盯紧他,”葛兰保证,“他不听话我就扇他耳刮子。”

     他迟疑片刻。

     “大人,您会与我们共进晚餐吧?

     欧文,朝旁边挤挤,给琼恩腾个地方。”

     这是琼恩渴望已久的陪伴。

     不,他不得不提醒自己,过去的已经过去。

     这想法犹如一把尖刀在他肚内翻搅。

     他们选他为首领,长城是他的了,他必须对大家负起责任。

     上级可以关怀下级,父亲大人曾教诲他,但不能与之为友。

     因为或有一天,他将不得不审判他们,或是派他们去送死。

     “改天吧,”守夜人军团总司令撒谎道,“艾迪,你留下来用餐,我还有工作。”

     外面似乎比刚才更冷了。

     他看见城堡对面国王塔的窗户里透出烛光。

     瓦迩站在塔顶,眺望长城。

     史坦尼斯安排她住在自己楼上,并严加看守,但允许她在塔上散步锻炼。

     她看上去好孤独,琼恩心想,孤独而又美丽。

     耶哥蕊特拥有独特的风采,火吻的红发,但其真正的魅力来自那抹笑容;而瓦迩不需要笑,在大千世界上任何宫廷里,她都能令男人坠入爱河。

     但野人公主却对她的狱卒毫无好感。

     她把大家统称为“下跪之人”,并曾三次尝试逃跑。

     有回一个兵在她身边放松了警惕,结果她抽出他的匕首,刺进他的脖子。

     伤口若是左偏一寸,就会要了士兵的命。

     孤独、美丽而致命,琼恩·雪诺默默地补充,我本可以拥有她。

     她,临冬城,还有我父亲的姓氏。

     但他最终选择了黑衣和冰墙,选择了荣誉。

     一个私生子所能企求的那点荣誉。

     穿过庭院时,长城就在他右手边。

     高高的冰墙闪烁着苍白的反光,撒下无尽的阴影。

     昏暗的橙光透出城门铁栏,那是躲避寒风的卫兵们点的。

     铁笼子在冰墙上摇晃刮擦,铁链随之发出刺耳的声音。

     城上站岗的哨兵应是偎在暖棚里的火盆边,要大声叫嚷才能听见彼此的话;也许在这寒风中他们不想费事,干脆保持沉默,挺过煎熬。

     我应该上去瞧瞧。

     长城是我的。

     他走在司令塔烧焦的空壳下,经过耶哥蕊特死在他怀中的地方。

     白灵出现在他身边,冰原狼温暖的呼吸在冷气里蒸腾。

     月光下,白灵的红眼睛犹如两团火。

     琼恩嘴里满是热血的味道,他知道白灵今晚又有猎获。

     <!--PAGE 10-->

     不,他提醒自己,我是人,不是狼。

     他用手套背擦擦嘴,吐了口唾沫。

     鸦巢下的房间如今属于克莱达斯一人。

     听见琼恩敲门,他拖着脚步过来,一手拿蜡烛,另一只手把门打开一条小缝。

     “我打扰到你了吗?”

     琼恩问。

     “没有,”克莱达斯把门推开了一些,“我正在温酒。

     大人您要不要来一杯?”

     “乐意之至。”

     琼恩的手都快冻僵了。

     他摘下手套,舒展手指。

     克莱达斯回到壁炉前温酒。

     他快六十岁了,实在太老,只比伊蒙年轻一些。

     克莱达斯身材矮胖,生着动物般的暗粉色小眼睛,头顶只剩几根稀疏白发。

     他为琼恩倒酒,琼恩双手捧杯,嗅着香料的味道喝下去。

     暖意在胸口扩散,于是他又深深地长饮一口,以驱散嘴里的血味。

     “后党说塞外之王死得像个懦夫,说他哭叫求饶,还否认自己是国王。”

     “他们没乱说。

     光明使者比以前更明亮了,像太阳那么明亮。”

     琼恩举杯,“敬史坦尼斯·拜拉席恩和他的魔剑。”

     嘴里的酒有了苦味。

     “这位国王不好相处,戴王冠的基本都挺难缠。

     伊蒙师傅常说,好人往往当不了好国王,恶人倒可能做好国王。”

     “他确有资格说这话,”伊蒙·坦格利安可谓九朝元老。

     他做过国王的儿子、国王的哥哥,也做过国王的叔父。

     “我读了伊蒙师傅留给我的《玉海概述》。

     他标出的部分是关于亚梭尔·亚亥,光明使者正是此人的佩剑。

     根据弗塔的说法,亚梭尔·亚亥用妻子的鲜血来冷却宝剑,从此以后,光明使者都不是冰冷的,它始终保持着妮莎·妮莎的体温。

     而在战斗中,这把宝剑会烧得火红。

     亚梭尔·亚亥用它打败过一头怪物。

     他把剑插进怪物肚子里,怪物的血顿时沸腾,烟雾和蒸汽从嘴里涌出。

     怪物的眼睛融化后顺着脸颊流淌,最后身躯整个燃烧了起来。”

     克莱达斯眨眨眼睛。

     “一把能发热的剑……”“……

     会是长城上的好装备。”

     琼恩放下杯子,重新戴上黑色鼹鼠皮手套,“可惜史坦尼斯那把剑是冷的。

     我很好奇他的‘光明使者’在战斗中有何表现。

     谢谢你的酒。

     白灵,跟我走。”

     琼恩拉起斗篷兜帽,推开门。

     白色冰原狼随他走进黑夜。

     兵器库中黑暗无声。

     琼恩朝两个卫兵点点头,走过一排排沉默的长矛,回到房间。

     他把剑带挂在门边的钉子上,斗篷挂在另一个钉子上。

     当他摘下手套时,手又被冻僵了,所以他花了很长时间才点燃几根蜡烛。

     白灵蜷缩在为他准备的小地毯上睡去,但琼恩还不能休息:那张划痕累累的松木桌上堆放着长城内外的地图、游骑兵名册和一封影子塔的丹尼斯·梅利斯特爵士用流畅的书法写来的信。

     <!--PAGE 11-->

     他把这封信又读了一遍,然后削尖一支鹅毛笔,打开一瓶浓黑的墨水,写了两封信,一封给丹尼斯爵士,另一封给卡特·派克。

     两位指挥官都在急切地索要人手,他派霍德和陶德去西边的影子塔,派葛兰和派普去东海望。

     他写得不太流利,措辞显得简略、生硬乃至粗鲁,但他坚持写完。

     当他终于搁笔,屋里已陷入一片冰冷的昏暗,他感到四周墙壁在朝他合拢。

     熊老的乌鸦栖息在窗下,用那双狡猾的黑眼睛俯视他。

     这下子你是我最后的朋友了,琼恩可怜兮兮地想,我最好活得比你久,以免你啄食我的脸。

     白灵不算,白灵比朋友更亲。

     白灵是他的一部分。

     琼恩站起身,登上楼梯去那张曾属于唐纳·诺伊的小床。

     这是我的命,他边脱衣服边想,至死方休。

     <!--PAGE 12-->