首页

搜索 繁体

133.第133章 席恩

     席恩破口大骂,“这是我的地盘,谁也不能把我赶走,谁也不能!

     天王老子都不行!”

     阿莎。

     这都是她的所为。

     我亲爱的姐姐,愿异鬼杀了她。

     她要我完蛋,才好名正言顺地成为父亲的继承人,所以一直慢慢吞吞,毫不理会他多次催促命令,任他在这里枯坐愁城。

     此刻她坐在史塔克族长的高位上,用手指撕阉鸡。

     她部下正和席恩的人一起喝酒,分享往来故事,喧嚷弥漫整个大厅,以至于无人注意他的来临。

     “其他人呢?”

     他询问臭佬。

     长桌边的人不满五十,一大半还是他的。

     临冬城的厅堂足够容纳十倍于此的人数呢。

     “全部人手都在这里,亲王殿下。”

     “全部——她带来多少人?”

     “据我计算二十个。”

     席恩大踏步走向懒洋洋躺卧着的姐姐。

     阿莎本来正为手下的俏皮话哈哈大笑,看他逼近便即止住。

     “看哪,临冬城亲王登场喽。”

     她把手中骨头掷给大厅里嗅来闻去的狗们,鹰钩鼻下的大嘴扭出一个嘲弄的微笑,“还是傻瓜亲王到了?”

     “好个吃飞醋的女人。”

     阿莎咂咂指头的油脂,一缕黑发垂到两眼之间。

     她的手下闹着要面包和培根,人只有几个,发出的声音却很吵。

     “吃醋,席恩?”

     “难道不是?

     只用三十个人,我一夜之间便拿下临冬城。

     你带一千精兵,却花了整整一个月才取得深林堡。”

     “是啊,我比不上你,伟大的战士。

     可是,弟弟——”她一口喝下半角杯麦酒,用手背揩揩嘴。

     “——我方才瞧见你挂在城门上的人头。

     跟我说实话,谁的武艺比较高强啊,跛子呢还是婴儿?”

     席恩只觉热血直往脸上冲。

     对这些头颅他感不到半分乐趣,把两具无头童尸展示在全城人面前更觉得万分揪心。

     当时,老奶妈静静地站着看,柔软无牙的嘴无声地张合。

     法兰则死命地朝他扑来,如他手下的猎狗一般咆哮狂吼,直到乌兹和卡德威用矛柄把他打得毫无知觉。

     他们为什么这么对我?

     他站在两具苍蝇密布的尸身前,百思不得其解。

     只有鲁温师傅压住肝火走上前,这灰色的矮男子挺着石头样的表情,恳求席恩准许将孩子的头缝回身体,好让他们和其他史塔克族人一起安眠于地下墓窖之中。

     “不行,”席恩告诉他,“不能葬在墓窖。”

     “为什么,大人?

     毫无疑问,他们现在妨碍不了你了。

     而他们生来便属于那里,那里有所有史塔克故人的遗骨——”“我说不行。”

     他得把头颅挂在城墙,而两具无头躯体当天便连同华服一起烧成灰烬。

     之后,他跪在碎骨和灰烬之中找到融化的残银断玉——布兰的狼头胸针仅存的部分。

     他一直留着这个。

     “我给了布兰和瑞肯优遇,”他告诉姐姐,“这是他们自作自受。”

     “你自己不也一样,小弟弟。”

     他的耐心到了尽头。

     “你只带来二十个人,要我怎么守住临冬城?”

     “十个,”阿莎纠正,“剩下的得护送我回去。

     你总不会忍心让你亲爱的姐姐孤身一人在原始森林犯险吧,好弟弟?

     听说林子晚上有冰原狼出没哟。”

     她从宽大的石座位里挺身站起。

     “走,我们找个隐秘的地方私下谈谈。”

     她是对的,席恩意识到,然而令他恼怒的是自己竟不得不听从她的决定。

     我根本不该来大厅,他后悔不迭,我本该召她来见我。

     现在说什么都迟了。

     席恩别无选择,只得带阿莎到奈德·史塔克的书房。

     进屋之后,望着熄灭的炉火灰烬,他脱口而出:“达格摩在托伦方城吃了败仗——”“不错,老骑士击溃了他安排的盾墙。”

     阿莎冷静地说,“你以为怎样?

     这个罗德利克爵士熟悉地形,裂颚则一无所知,很多北方人还骑马。

     铁种没有坚守面对铁甲马队的纪律。

     庆幸的是,达格摩还活着,他率领残部逃回了磐石海岸。”

     她所知的比我多得多,席恩意识到,这让他更加愤懑。

     “胜利终于给了兰巴德·陶哈足够的勇气出城加入罗德利克的军队。

     我还得知曼德勒伯爵派出十几只驳船顺白刃河而上,满载骑士、步兵、战马和攻城机械。

     安柏家的部队也在末江对岸集结。

     月圆之前,我必须拥有一支军队来保卫城池,你却只给我十个人?”

     “我一个人也不该给你。”

     “我命令你——”“父亲命令我占领深林堡。”

     她打断他,“没叫我救援我的小弟弟。”

     “去你妈的深林堡,”他说,“不过是荒山上的木尿壶。

     临冬城才是北地的中心,可我没军队怎么守得住?”

     “那是你夺城之前就该想好的事。

     噢,干得挺机灵,我祝贺你,但你也不过如此。

     你本该把城堡夷为平地,然后押两个小王子回派克作人质,你本可毕其功于一役,为我们赢得整个战争。”

     “你巴不得我这样干,是不?

     你巴不得把我的猎物变成废墟和灰烬。”

     “你的猎物会毁了你。

     海怪生于大海汪洋,席恩,难道说你这些年和狼崽待在一起已经忘得一干二净了?

     我们的力量在于我们的长船。

     我的木尿壶靠近海洋,因而能够接受补给,需要时也能获得援兵。

     临冬城呢,深入大陆几百里格,四周包围着森林、山丘和敌方的庄园与城堡。

     你别搞错,此地方圆千里之内都是你的敌人。

     是你亲手促成的——当你把那些头颅挂上城门楼的时候。”

     阿莎摇着头。

     “你他妈的怎么变成了这种蠢货?

     把孩子……”“他们公然冒犯我!”

     他冲她大吼,“这也是血债血偿,你忘了艾德·史塔克是怎么害死罗德利克和马伦的吗?”

     这句话不经意间仓皇而出,席恩立刻明白父亲会接受这个缘由。

     “一命换一命,我已让我哥哥的魂魄得到安息。”

     “我们的哥哥,”阿莎提醒他,似笑非笑的表情显示出她对复仇言论不屑一顾。

     “你把他们的魂魄从派克带来了么,弟弟?

     我还以为他们俩只去纠缠父亲呢。”

     “含羞的少女哪里懂得男人复仇的欲望!”

     没错,即使父亲不赏识临冬城这份大礼,也会肯定席恩为哥哥们复仇的举动啊!

     阿莎一笑置之。

     “你想过没,这罗德利克爵士此刻也有同样的欲望哟?

     算啦算啦,席恩,不管你是什么德行,毕竟算我的血亲骨肉,我是为着生出我们两人的母亲的缘故才来的。