首页

搜索 繁体

62.第62章 丹妮莉丝

     那多斯拉克人摔在泥地上,翻身跳起,手握短刀,旋即被阿戈一箭封喉。

     莫尔蒙将女孩自尸堆上拉起来,解下自己血迹斑斑的披风为之披上,然后领她穿过道路,走到丹妮面前。

     “您要怎么处置她?”

     女孩睁大眼睛,神情恍惚,浑身颤抖。

     她的头发被鲜血纠结成一团一团的。

     “多莉亚,把她的伤处理一下。

     你不是本族的人,或许她不会怕你。

     其他人,跟我来。”

     她驱策银马。

     穿过崩毁的木城门。

     镇上的情形比外面更惨,无数房舍着火燃烧。

     “贾卡朗”往返忙碌,进行他们的血腥工作,狭窄曲折的巷道里塞满了无头尸体。

     途中,他们时时见到女人被强暴,每次丹妮都勒住缰绳,派卡斯部众上前制止,并收被害者为自己的奴隶。

     其中一个肥胖、扁鼻、约莫四十来岁的妇人用生硬的通用语祝福丹妮,但其他人眼中只有怨毒。

     她们怀疑她,她哀伤地明白,害怕她会将她们带往更悲惨的命运。

     “孩子,你没法把她们通通收为己有的。”

     当他们第四次停下,看着卡斯部众把新的一批奴隶带到她身后时,乔拉爵士忍不住道。

     “我是卡丽熙,是七大王国的继承人,也是真龙传人。”

     丹妮提醒他。

     “你没资格告诉我什么不能做。”

     城市彼方,一座建筑在烈火和浓烟中轰然倒塌,她听见远处传来尖叫和孩童惊怕的呜咽。

     他们找到卓戈时,他正坐在一座无窗的方形神庙前,那庙宇有厚厚的泥墙和球茎状的圆顶,宛如一个巨大的褐色洋葱。

     在他身边,有一堆人头,叠得比他还高。

     他的上臂插了一支羊人的短箭,**的左胸一片血红,像是被泼洒了颜料。

     他的三个血盟卫悉数在场。

     姬琪搀扶丹妮下马;随着肚子越来越大,她的躯体越显沉重,行动日渐笨拙。

     她在卡奥面前跪下。

     “我的日和星受伤了。”

     亚拉克弯刀所留的伤口虽然很长,幸而割得不深:他的左边**不见踪影,一片血淋淋的皮肉垂在胸前,活如一块湿润的破布。

     “这是擦伤,我生命中的月亮,来自奥戈卡奥的血盟卫。”

     卓戈卡奥用通用语说。

     “为此我杀了他,也杀了奥戈。”

     他扭扭头,发辫上的铃铛轻声作响。

     “你听到的是奥戈,还有他的卡拉喀佛戈,当我杀他的时候,他是卡奥。”

     “无人能抵挡我生命中的太阳,”丹妮说,“他是骑着世界的骏马之父。”

     这时,一名战士骑马而至,翻身下鞍,愤怒地用多斯拉克语对哈戈讲了一大串话,由于速度太快,丹妮听不懂。

     高大的血盟卫沉重地看了她一眼,这才转向卡奥。

     “这是马戈,贾科寇[1]的卡斯部众。

     他说卡丽熙抢走了他的战利品,一个应该让他骑的羔羊之女。”

     卓戈卡奥转向丹妮,脸上的表情凝重而坚毅,但那双黑眼睛里却流露出疑问。

     “我生命中的月亮,告诉我实话。”

     他用多斯拉克语下令。

     丹妮用卡奥的母语,简练而直接地说出事情经过,好让他了解清楚。

     说完之后,卓戈皱起眉头。

     “战争就是这样,眼下这些女人是我们的奴隶,随我们高兴任意摆布。”

     “那我高兴让她们平安。”

     丹妮说,一边怀疑自己是否太过火了。

     “若你的战士要骑这些女人,请他们温柔地骑,并将她们收作妻子,让她们在卡拉萨中占有一席之地,为你们生儿育女。”

     柯索向来是三名血盟卫中最残忍的一个,这时他冷笑道:“马会和羊**吗?”

     他语气中的某种元素令她想起韦赛里斯。

     于是丹妮转头怒道:“马和羊都是龙的食物。”

     卓戈卡奥露出微笑。

     “看她变得多凶猛!”

     他说,“这都是因为我的儿子,骑着世界的骏马,在她体内,让她充满火焰。

     柯索,你小心……

     就算母亲不把你烧死,儿子也会把你踩进地底。

     至于你,马戈,闭上你的嘴巴,去找别的羊骑。

     这些人属于我的卡丽熙。”

     卓戈朝丹妮莉丝伸出手,没想到刚抬手臂就痛得皱眉转头。

     丹妮几乎可以感受到他的痛苦,这些伤远比乔拉爵士形容的严重。

     “医者在哪里?”

     她质问。

     卡拉萨里有两种人专事医疗:不孕的妇女和奴隶太监。

     草药妇人以药水和符咒疗伤,太监则用尖刀、针线和烈火。

     “为何无人替卡奥疗伤?”

     “卡丽熙,是卡奥把无毛人遣走的。”

     老科霍罗告诉她。

     丹妮发现血盟卫自己也受了伤,左肩有一道极深的刀痕。

     “有很多战士受伤,”卓戈卡奥固执地说,“就让他们先接受治疗。

     这支箭和苍蝇叮咬没什么两样,而这个小刀伤,只不过是另一个我可以向儿子炫耀的疤痕。”

     丹妮看到他胸膛被割裂的皮肤下的肌肉,他的箭伤则血流如注。

     “不能让卓戈卡奥等,”她宣布,“乔戈,找到太监,把他们立刻带来。”

     “银夫人,”身后传来一个女性的声音。

     “我可以帮伟大的骑马战士疗伤。”

     丹妮转头,开口的是她解救的一名奴隶,就是那个祝福她的肥胖扁鼻妇人。

     “卡奥不需要跟羊**的女人帮忙。”

     柯索大喝一声,“阿戈,割下她的舌头!”

     阿戈一把扯住她的头发,将匕首往她喉咙按去。

     丹妮举手制止。

     “住手,她是我的人。

     让她说。”

     “勇猛的骑马战士啊,我没有恶意。”

     这女人的多斯拉克语很流利。

     她穿的长袍原本是极轻薄的上等羊毛制成,织有繁复的图案,如今却沾满泥土和血迹,扯得破烂。

     她抓紧褴褛的衣裳,遮住硕大的**。

     “我真的懂得一点医术。”

     “你是做什么的?”

     丹妮问她。

     “我叫弥丽·马兹·笃尔,是这座神庙的女祭司。”

     “巫魔女。”

     哈戈咕哝道,一边玩弄着手中的亚拉克弯刀,眼神阴沉。

     丹妮回忆起某日晚间姬琪在营火边说的恐怖故事:巫魔女是专与恶魔**,施行最黑暗恐怖的妖术,邪恶残忍而无灵魂的女人。

     她们到了夜间会寻找男性,吸干他们的精力,直到对方死亡为止。

     “我只是个医者。”

     弥丽·马兹·笃尔说。