首页

搜索 繁体

你是我自由的唯一出口 #9446;13.#169;(第2页)

so when the night falls, i’ll be on your side,

所以当夜幕降临,我得以伴你左右,

these eyes don’t lie,

bsp; you really love with a broken in the bsp; rain?

这冷彻的雨中,破碎的心是否还有资格去爱?

i'm giving it a try, i'll it fly,

裴辞说,“一个小时前。”

哦,那也没有很久。

林昭却解释地指了指身后,“那个,我去遛狗了。这是史密斯夫人的狗……”

你知道我对你孤注一掷。

……

林昭有些意外,但很快,她又笑出了声。

……

曲子弹到最后,那个艺术家似乎哭了。

林昭问,“你忙完了吗?”

it's my only vice,

这就是我唯一的缺陷,

bsp; you feel my bsp; you feel my tears?

你真的想要在这夜中燃起火焰?

you're my only ; out,

你是我自由的唯一出口,

我的双眼不会说谎,

'bsp; my ed ’s got nothing to hide,

因为我破败的心已无所隐藏,

我在努力尝试,如同保护学飞的雏鸟,

you bsp; bsp; me in,

请允许我与你比肩,

裴辞说,“我知道。”

林昭眨眨眼。

……

撩了下掉落的耳发,剧烈运动后的急促呼吸都被他的出现平息。

阿拉斯加蹲在她的脚边,不解地晃了晃尾巴。

还是她先开口,“什么时候来的?”

裴辞说。

“嗯,忙完了。”

--

你能感受到,你能感受到吗?

they won't dry,

这就是我,我永不干涸的热泪。

do you really ; to turn your life around again?

你真的想要回归原本的生活?

you know you're my last ce,

热门小说推荐

最近入库小说