首页

搜索 繁体

第十三章精查清点

我必须清查一下儿我的作品。我的雄心是要我写的小说都可以传世。我写过几本好书,就是:苏东坡传,庄子;还有我对中国看法的几本书,是吾国与吾民,生活的艺术;还有七本小说,尤其是那三部曲:京华烟云,风声鹤唳,朱门。因为过去我一直在美国多年,这些书还没译成中文。但是上海和香港的出版商擅自翻译出版,所出的书之中,有的根本不是我写的,也有的不是我翻译的,未得我允许,就硬归做我的,其中不管有删节或译与未译,这类书至少有十几种。

在冬天,我打算把我用中文写的文字印行一个可靠的版本。

1.无所不谈集——所有我写的分做第一,第二,和最后三集。

2.林语堂选集——(两卷)民国二十四年以前的中文写作,包括在语丝,论语,人间世,宇宙风内写的文章。

3.平心论高鹗——是对认为红楼梦后四十回为伪作的回答,民国五十五年印行,文星出版。原登传记文学杂志。

英文著作:

1.rr开明英文法。民国十八年,上海开明书店印。

2.rzrr,谢冰莹原著女兵自传。民国十九年上海商务印书馆出版。

3.r(一,二集,民国二十二年至二十四年)。

4.wrr(子见南子及其他译文)民国二十五年上海商务版。

5.rr(老残游记续集及其他译文)民国二十五年上海商务版。

以下在美国出版。在伦敦则由w-出版。

6.rrb)(中国新闻舆论史)一九三六年由r出版。

7.r(吾国与吾民)

一九三五年由美国出版。

一九三六年二版由r出版。

8.r(生活的艺术)

一九三七年由出版。

9.w(孔子的智慧)

一九三八年由r出版。

10.(小说,京华烟云)

一九三八年由出版。

11.wr(爱与刺。幽默随笔)一九四年由w出版。

12.r(风声鹤唳。抗日时期一个中国女孩子的故事)

一九四一年出版。

13.w摸(印度和中国的智慧)

一九四二年出版。

14.rwrr(啼笑皆非。世界第二次大战期间我们的理想)

一九四三年出版。

15.(枕戈待旦。反共小说)

一九四四年出版。

16.:w-(苏东坡传)

一九四七年出版。

17.w(唐人街。小说)一九四八年w出版。

18.w摸(老子的智慧)

一九四九年r出版。

19.w摸r(美国的智慧)

一九五年出版。

20.ww,r(寡妇、妾与歌妓。

三本中国小说的英译)

一九五一年出版。

21.摸rr(重编中国传奇小说)

一九五二年出版。

22.r(朱门。有关西藏的故事,与京华烟云和风声鹤唳合为林氏三部曲)

一九五三年出版。

23.b(远景。又名,奇岛)

一九五五年由r-出版。

24.r(匿名。有关史塔林治下的共产党政权)

一九五八年w出版。

25.w(中国的生活。学校用书)

一九五九年wrb.出版。

26.rr(从异教徒到基督教徒。世界宗教,儒学,佛学,道家思想,基督教思想概论)

一九五九年wrb.出版。

27.rr(中国著名诗文选译一百零一篇)

一九六年wrb.出版。

28.r(红牡丹。小说)一九六一年wrb.出版。

29.r:r(帝国京华:北京七百年的历史)一九六一年rwb.出版。

30.rr-rrrr(南美讲演及其他杂感)

一九六二年wrb.出版。

31.r(赖柏英。自传小说)一九六三年wrb.出版。

32.(逃向自由城。小说)

一九六四年′b.出版。

33.w(武则天正传)

一九六四年′b.出版。

34.rr(中国画论。汉文英译,附导言)

一九六七年′b.出版。

35.-rrr

(当代汉英词典。附英文索引)

一九七二年rw出版。

36.rbrr(红楼梦英译本与论文目录,自一九二八年至一九七三年)。

以上所列包括所有我所写的书及在纽约时报,纽约时代(),亚州杂志(),新共和(wrb),读者文摘(rr′),哈普杂志(rr),论坛(r),纽约时代杂志(wrz)等出版物上之文字。

现在我正将我所写小说全集,共七种,交与台湾美亚图书公司在台出版。

1.(京华烟云)

2.r(风声鹤唳)

3.r(朱门)

4.w(唐人街)

5.b()(远景)

6.r(红牡丹)

7.r(赖柏英)

人间的东西都有来有往。能引起一般读者兴趣的是书里的人物。道家是何等人物,都在京华烟云中木兰的父亲姚老先生,风声鹤唳中的老彭,红牡丹中的梁翰林身上表现出来了。