首页

搜索 繁体

第102章

这些简直是他们俩每一次特殊回忆的专属标记。

他又是一挥魔杖,星星的光芒竟然好像迎面掉了下来——

水晶球全都熄灭了,但是床周围的一圈高低错落的蜡烛被点燃了,发着暖融融的火光。

他最终还是弄了香薰蜡烛。

……管它俗不俗呢。只要能显得他多用了点心就行。而且蜡烛好像也有别的用场……万一需要呢……

罗宾:" “你准备的东西还真不少。”"

罗宾看着他笑。

满足感和成就感正在他心里膨胀,结果下一秒他的脸就烫了起来——

罗宾:" “可惜剩下的东西只能先一起收在帐篷里了……”"

剩下的东西。

西里斯庆幸现在屋子里暗得很,他的脸色变化不会太夸张。

罗宾:" “你是怎么想到要在帐篷里那张床的顶上弄一面镜子的?”"

她翻过身来趴着,用手撑着下巴,探究地笑着看着他:

罗宾:" “还有……秋千?”"

西里斯的整颗脑袋都快烧起来了。

罗宾:" “都是你自己想的主意?”"

西里斯·布莱克:" “……都是那些麻瓜想出来的。我只不过是……参考了一下。”"

具体参考了什么罗宾决定不问了,她可舍不得让这颗英俊的脑袋爆炸。

罗宾:" “我倒是有个好主意,你想不想听?”"

他的灰眼睛朝她转了过来。

她的脸也有点热了,但笑意仍然留在她的唇边:

罗宾:" “——你六七年级穿过的校袍还在吗?”"

他一瞬间就明白了她的意思,而且意识到这提案比他之前说过的任何一个约会项目都更有吸引力。

他们几乎是同时从床上坐了起来,并且在接下来的半小时内快速地、分头地行动了一番。

罗宾回了趟自己家,西里斯去了趟对角巷,赶在打烊之前拦住了正要回家的摩金夫人,又冲进了魔药商店……

半小时后,他们回到了原地,又分别在衣橱和盥洗室里收拾了一番……

罗宾是先一步从盥洗室里走出来的。

她已经喝下了一些缩身药剂,把自己变回了十六七岁的模样:脸颊更圆润一点,眉眼也还没那么锋锐。头发更长……虽然都只是细微的变化,可合在一起,整个人的气质都跟着不同了起来。

衣服也换了一番:校袍、衬衫、v领毛衫和裙子,脖子上系着蓝色领带,满身的学生气。

这感觉还真令人怀念。

她轻手轻脚地迈过满地鲜花,走到那个步入式衣橱门口,刚打算敲敲门……

忽然,门先一步被打开了。一只手一把将她拉了进去,另一只手捂住了她的嘴。

一道年轻但令人熟悉的声音响在她耳边,带着笑意:

西里斯·布莱克:" “别叫,小拉文克劳。我只是暂时在你的寝室里藏一藏。”"

——————

第250章 临场发挥(加更)

演起来了。

罗宾没拿到剧本,但不妨碍她跟着发挥——

她在黑暗中装作点点头,刚感觉身上的手松开了一点,瞬间就点亮了自己的魔杖。

面前的人因为突然的闪光眯了眯眼睛,她也看清了他的样子:

那张脸和她记忆中已经有些模糊的几个片段重合到了一起。

穿着格兰芬多的袍子,金红相间的领带,年轻的、英俊的、还没有留胡茬的光滑的面庞,傲慢的下颌线条,还有典雅的、搭到眼睛旁边的几缕头发……

不过他的演技显然还需要提升,因为他看着她的眼睛里感情实在丰富了点,兴奋也实在太多,和当年那种满不在乎的厌倦的样子完全不一样。

罗宾:" “我认识你。”"

她一脸警惕:

罗宾:" “西里斯·布莱克——”"

西里斯·布莱克:" “整个学校的人就没有不认识我的,小姐。”"

傲慢的家伙松开了她,眼里满是新奇的打量刚好符合情境:

西里斯·布莱克:" “我倒是很奇怪我之前竟然不认识你——”"

罗宾:" “如果你少被关几个禁闭,说不定就有时间认识我了,违纪惯犯先生。”"

罗宾的魔杖仍然没放下:

罗宾:" “你是怎么进到拉文克劳公共休息室和女寝室的?”"

西里斯·布莱克:" “又不是只有拉文克劳才有可能答对你们那个门环的题目。”"

罗宾:" “看来你偶尔也能聪明一次,”"

她故意加了个令人恼火的停顿:

罗宾:" “——真让人意外。”"

西里斯·布莱克:" “意外?!”"

罗宾:" “如果你够聪明,也不可能被抓那么多次。”"

她透过缝隙往柜门外看看:

罗宾:" “现在你得走了,布莱克。”"

西里斯·布莱克:" “那可不行,费尔奇就在你们公共休息室外面等着抓我呢,而且现在正好是刚吃完晚餐的时间——”"

他装模作样地看了一眼手表:

西里斯·布莱克:" “你们的壁炉周围这时候恐怕围着一百个人,我总不能就这么走出去。”"

罗宾:" “你难道还想在我的寝室里一直等到半夜没人?!”"

西里斯·布莱克:" “你打算告发我吗?”"

他的表情让罗宾差点笑场:

罗宾:" “别太高估自己的魅力,你这个自大狂妄的家伙……”"

西里斯·布莱克:" “不是我要高估自己,实在是我每年收到的情书都太多——”"

罗宾:" “其中可不包括我的。”"

西里斯·布莱克:" “那我可真遗憾。”"

他的话脱口而出,然后他的脑袋才觉察到这话背后的意义。

四目相对,十六岁的她正在看着他,十七岁的他耳朵发烫。

罗宾:" “……我今年情人节收到的三十五封情书里不包括你的,我也有点遗憾。”"

她把魔杖放低了一点,慢悠悠地说。

虽然明知道是在演戏玩,可他的心跳的简直比第一次在唐克斯家门外约她出去的时候还快:

西里斯·布莱克:" “我还不知道你叫什么呢——”"

罗宾:" “罗宾·安泊尔。”"

西里斯·布莱克:" “哦——鸟小姐。”"

他笑了:

西里斯·布莱克:" “不如我们干脆谈个恋爱?”"

她也笑了:

罗宾:" “格兰芬多的节奏都这样吗?”"

西里斯·布莱克:" “反正这世上没几个人配得上我,也没几个人配得上你,我们又刚好对彼此有兴趣。”"

他的脸朝她俯下来,带着点挑衅:

西里斯·布莱克:" “敢不敢试试看?”"

——————

第251章 老套把戏

罗宾:" “激将法对我可没用——”"

罗宾的话音还没落,他忽然一个踉跄,整个人都靠上了衣柜。

领带被扯松了,他皱着眉头半闭着眼睛,满脸难受的样子:

西里斯·布莱克:" “……我好像中毒了……魔药有问题……”"

罗宾起初还被他惊了一下,但紧接着就意识到他们俩喝的是一样的药剂,自己的身体并没有什么异常。

某个假装中毒的家伙已经贴到了她身上,目的昭然若揭。她这次是真的笑出了声:

罗宾:" “你这情节也太老套了!”"

西里斯·布莱克:" “这情节在1978年可新鲜得很……”"

他的手已经顺着她的校袍滑了进去:

西里斯·布莱克:" “……我觉得再来一次应该还是不会进圣芒戈的……”"

罗宾:" “一次?你确定?”"

西里斯·布莱克:" “或许两次?”"

他的声音带上了笑:

西里斯·布莱克:" “反正我还打算在你的寝室里躲到半夜呢。我们得消磨很多时间,鸟小姐……”"

罗宾:" “我更喜欢的剧情是,”"

她一把将他的领带扯了过来:

罗宾:" “如果你能让我高兴,我就不去告发你,惹祸先生……”"

他们给三号的晚上制造了一个还不错的开端。只可惜,她难得的小假期很快就要过完了。

整个四号白天,房间里都笼罩着一种令人微微沮丧的倒计时的氛围。当他们吃过晚饭回来后,他的脸色更是像满地蔫头耷脑的花一样明显。

罗宾:" “别这样,我这辈子又不是只有一个假期。而且我们也真的该出出门了……”"

她把嘴唇和他分开,朝他晃晃手里的新报纸。

他们可以躲在这个房间里给自己造一个小世界,但是外面该发生的事情仍然在发生着。

报纸上小巴蒂的会动的通缉令仍然晃眼,新闻报道说傲罗们重新检查了阿兹卡班的所有坟地,也确认了原本被宣称为‘克劳奇夫人’的墓碑底下是个空棺。