奥格登先生并未朝着那处气派的宅邸走去,而是顺着小径右转,从篱笆上的一处缺口钻了进去。
缺口后方是一条坑坑洼洼的土路,道路两侧的灌木树篱愈发高大繁茂。
往前没几步,隐匿在盘根错节的树丛间的冈特老宅映入眼帘。老宅的前门之上,赫然钉着一条死蛇。
老屋墙面爬满了苔藓,屋顶上许多瓦片已然脱落,多处露出了里面的椽木。房子四周生长着茂密的荨麻,高高耸起,几乎与窗户平齐。那些窗户狭小逼仄,积满了经年累月的污垢。
一扇窗户被推开,从里面冒出一股细细的蒸气或青烟,似乎有人正在屋内烧饭。
这时,一阵沙沙声响起,一个衣衫褴褛的男人从附近的树上跃下,正好落在奥格登面前。
“你不受欢迎。”男人一手挥舞着魔杖,另一只手紧握着一把看上去血淋淋的短刀,两只黑溜溜的小眼睛分别瞪着两个相反的方向。
斯内普惊愕地张大了嘴巴,因为他竟然能听懂男人说的话——他不应该是用蛇佬腔说的吗?
“呃——对不起——我听不懂你的话。”奥格登不安地回应着男人的话。
“他说他不欢迎奥格登先生。”邓布利多看到斯内普惊讶的模样,以为他听不明白,便解释道,“他说的是蛇佬腔。”
斯内普闭上眼睛,晃了晃脑袋,却没有说什么,任由邓布利多小声给他翻译着冈特家的人说出的话。
虽然他现在不想把这个告诉邓布利多,但这对斯内普而言并不是一件坏事。

