the earth shall soon dissolve like snow,
the sun forbear to shine;
but god, who call'd me here below,
he will my shield and portion be,
as long as life endures.
yes, when this flesh a shall fail,
thro' many dangers, toils and snares,
i have already e;
'tis grace has brought me safe thus far,
i once was lost, but now am found,
was blind, but now i see.
'twas grace that taught my heart to fear,
我曾迷途,而今知返。
盲眼今又得重见。
神之恩典 教我敬畏。
这个名字罢了……
很多中文翻译的版本,我在这里提贴英文和其中一版(就是小灰字截取的那一版)……
词:johon (1725-1807)/j p rees(b 1859)
will be forever mine.
天赐恩典,如此甘甜。
我罪竟已得赦免。
and mortal life shall cease;
i shall possess, within the veil,
a life of joy and peace.
and grace will lead me home.
the lord has promis'd good to me,
his word my hope secures;
and grace my fears reliev'd;
how precious did that grace appear,
the hour i first believ'd!
曲:traditional ameri melody
amazing grace! (how sweet the sound)
that sav'd a wretch like me!

