“主人……主人……”他低声唤道。
他身后的食死徒也是一样,每个人都跪着爬到伏地魔身边,亲吻他的长袍,然后退到一旁,站起身,默默地组成一个圈子,把伏地魔和哈利围在中间。哈利能察觉到那些兜帽下闪闪发光的眼睛都在打量他,一个站在伏地魔身边、却不对他们的主人表示敬意和服从的食死徒。
歌声渐渐消散了。
哈利听见了斗篷悉悉索索的声音。在巨石之间,在杉树后面,每一处阴暗的地方都有巫师幻影显形。他们全都戴着兜帽,蒙着面孔。他们一个个走过来……走得很慢,小心翼翼,仿佛不敢相信自己的眼睛。
dark lord is ing back.
陶醉于狂潮般的爱情?(bewildered them till they died?)
……
现在还有以后(now and in time to be)
带到了哪里。伏地魔站在他身后,他看不见他的表情。
空气中的歌声清晰起来。
“……
(作者注:此章诗句均摘自威廉·巴特勒·叶芝(william butler yeats)的作品,中译文为拙译。上章诗句同出自这位诗人之手,摘自。)
第20章 黑魔王回归
哈利能听到他背后伏地魔平静的呼吸声。他沉默地站在那里等着。一个食死徒跪倒在地,经过哈利身边,爬到伏地魔跟前。哈利想他一定在亲吻伏地魔的黑袍下摆,以前他就看见过他们那么做。
绿色蔓延之处(wherever green is worn,)
一切都被改变,那肯定无疑(are ged,ged utterly:)
诞生出一种可怕的美丽(a terrible beauty is born.)”
我们知道他们的梦,足矣(we know their dream;enough)
他们为梦想而死(to know they dreamed and are dead;)
也许生前曾经(and what if excess of love)

