さみしかっただけです 就是有些寂寞罷了
泣いた理由はそれだけ 哭泣的理由只有那個
でもよくあることです 但這是常有的事
看來這傢伙還有點自知之明。
話說店裡的bgm(備註:背景音樂/background music,簡稱bgm。一種配樂,通常指在電視劇、電影、動畫、電子遊戲、網站中用於調節氣氛的音樂)
剛剛還是蠻有夜店氛圍的電音組曲,四十秒不到怎麼就變成「靈異獵人」的片頭曲了?
<h1>119 用雞母狗輾壓一切</h1>
「這是場註定沒有終點的捉迷藏。」
突然之間說什麼哩?
他人(ひと)に気にされたくない 不想引起別人注意
日文啊
來翻翻看好了。
靠,哪來自以為是?你也可以翻翻看啊。
完全不懂啊,詭異的句子把曖昧氣氛全給打亂了呀。說穿了,就只是個白癡罷了。
「我很蠢吧。」
收回。

